You are currently browsing the category archive for the 'architecture' category.

Abbiamo diversi strumenti per rappresentare o re-interpretare la realtà.
La scultura
può essere un valido strumento quando vogliamo creare qualcosa che abbia una massa, esprimere al massimo le caratteristiche di un materiale,
creare dei rapporti particolari tra ombre e luci… ma
C’è anche un modo di usare la scultura che coincide con un modo di usare la pittura
e
C’è un modo di usare la scultura che coincide con un modo di usare l’architettura
e
C’è un modo di usare la scultura che solo la scultura può esprimere

in che altri modi posso usare la scultura?
/
We have many tools to represent or re-interpret reality.
The sculpture can be a valuable tool when we want to create something that has a mass,
to express the characteristics of a material,
create special relations between shadows and light… But
There is also a way to use the sculpture that coincides with a way to use painting
and
Is there a way to use the sculpture that coincides with a way to use the architecture
and
there is a way to use the sculpture that only sculpture can express…

In how many other ways can we use sculpture?


© 2003, Frank O. Gehry, Walt Disney Concert Hall, USA


© 2008, unknown artist, flat sculpture, 130×45x1

Le opere di Gillian Brown, come quelle di Felice Varini, si possono osservare da diversi punti di vista
ma,
solo un punto di vista è quello che ci permette di leggere correttamente l’opera.

/
Gillian Brown’s works, such as Felice Varini, can be observed from different points of view,
but,
Just one point of view enables us to read properly the work.

gill_1.jpg

gill_2.jpg
© 2008, Gillian Brown, Untitled (Andover), US

gill_3.jpg
© 2008, Gillian Brown, Classroom, US

Quest’opera di Gianni Pettena sembra perfetta per esprimere lo spirito di questo blog:
Osservare quello che ci circonda cambiando il punto di vista ci fa cambiare la percezione della realtà.
Tra gli infiniti punti di vista possibili, ricercare quello che si avvicina di più alla bellezza è:
fare arte!

/
This artwork made by Gianni Pettena seem to be perfect for showing the meaning of this blog:
Observing the surrounds from different points of view can change the perception of the reality.
Among the endless possible points of view, we can find the one more near to the beauty:
that is to make art!

pettena.gif
© 2001, Gianni Pettena, Roma

A volte la differenza tra una scultura (Arte) ed Architettura è molto sottile…
Qual’è la differenza?

/
Sometimes the difference between a sculpture (Art) and architecture is very subtle…
What is the difference?

steel_house.jpg
© 2008, Robert Bruno, Steel House

steel_house_2.jpg
© 2008, Robert Bruno, Steel House

è questa?
/
is this?

“Lo sai?
Non ho mai pensato ad un edificio prima che vedessi questo…”

Sydney Lewis and Frances Lewis avevano l’intenzione di usare l’arte… per sensibilizzare i cittadini all’Architettura… incominciando dai supermercati BEST.

Il gruppo SITE sviluppò l’idea.
/
“You know,
never thought about a building before I saw this one”

Sydney Lewis and Frances Lewis were looking to bring art into the public domain.

SITE developed the idea for BEST showroom series.

best_01.jpg

best_02.jpg

best_04.jpg

best_06.jpg

best_08.jpg

best_09.jpg

best_10.jpg

best_07.jpg

best_05.jpg
© 1970-1984, Site, Best products stores, varius US cities

Tutto può comunicarci qualcosa.
La facciata di un edificio ci comunica qualcosa.
È come un cartellone pubblicitario.
Dove al posto delle lettere ci sono le finestre, i mattoni, le tegole… ecc…

/
Everything can communicate us something.
The facade of a building can communicates us something.
It’s like a billboard advertising.
Where instead of the letters there are the windows, bricks, tiles… etc…

venturi_3.jpg

venturi_2.jpg
© 1976, Robert Venturi, Basco showroom, US

Robert Venturi usa la facciata dell’edificio per comunicare chiaramente quello che succede al suo interno.
Scrivendolo a chiare lettere
oppure

/
Robert Venturi uses the building facade to clearly communicate what is going on inside.
Writing clearly
or

venturi_4.jpg

venturi_5.jpg
© 1978, Robert Venturi, Best showroom, US

Usando una metafora.
Una bella carta da pacchi per un Grande Magazzino?

/
Using a metaphor.
A beautiful paper parcels for a showroom?

Ci sono addirittura delle persone (ormai in via d’estinzione), chiamati Poeti, che sono degli specialisti del linguaggio e riescono ad esprimere delle emozioni dando solo un “particolare” ordine alle parole.
L’Architetto, che è un
poeta dello spazio, ha un suo linguaggio con cui esprimersi:
ma, a differenze di un poeta che si esprime con le parole o
di un pittore che si esprime con il colore,
le lettere dell’architetto sono i mattoni,
l’intonaco,
le tegole,
le finestre,
le porte,
i muri,
i camini,
i pavimenti,
le porte ecc..
e le mette tutte in ordine seguendo o inventandosi delle regole:
un linguaggio Architettonico per l’appunto.

sanf5-copy.jpg
© 2001, Sanfte Strukturen, Weidendom, Germany

Sanfte Strukturen, Architetto, “scrive” invece con gli alberi…

archvsart3.jpg
© 2006 SerraGlia, Saper leggere l’Architettura

1:Una casa
2:Una casa artistica: (come si farà ad entrare?)

/
1:An house,
2:An artistic-house: (how can I get in?)

hellen3.jpg
© 2007 Helen Nodding, Secret worlds, UK

Non camminare troppo velocemente… potresti perdere i piccoli mondi di Helen Nodding
/
Don’t walk too fast… you could miss the small worlds of Helen Nodding

helle2.jpg
© 2007 Helen Nodding, Secret worlds, UK

http://www.storiesfromspace.co.uk

varini3-copy.jpg
© 2007 Felice Varini, France

Le opere di Felice Varini sembrano perfette per esprimere lo spirito di questo blog:
Osservare quello che ci circonda cambiando il punto di vista ci fa cambiare la percezione della realtà.
Tra gli infiniti punti di vista possibili, ricercare quello che si avvicina di più alla bellezza è:
/
Felice Varini’s artworks seem to be perfect for the meaning of this blog:
Observing the surrounds from different points of view can change the perception of the reality.
Among the endless possible points of view, we can find the one more near to the beauty:

varini-33-copy.jpg
© 2007 Felice Varini, France

fare arte.
/
that is to make art.

http://www.varini.org

ander.jpg

anderson2.jpg
© 2007 SerraGlia, Art is everywhere: the blog

Ti sei mai chiesto perché tra tutti questi edifici a forma di scatole non hai mai visto un edificio a forma di scarpa o fiore o foglia?
Questa è la domanda che si è fatto l’artista
Jan-Erik Andersson, decidendo così di costruirsi la propria casa a forma di foglia, nel centro di Turku in Finlandia.
/
Have you ever wondered why among all these millions of box shaped buildings, you will never see a house shaped like a shoe, a flower or a leaf?
This is the question, which set out artist Jan-Erik Andersson on a long and adventurous journey to build his own leaf shaped house in the middle of Turku city in Finland.

http://www.anderssonart.com

FARE ARTE / TO MAKE ART

Osservare quello che ci circonda cambiando il punto di vista ci fa cambiare la percezione della realtà.
Tra gli infiniti punti di vista possibili, ricercare quello che si avvicina di più alla bellezza è fare arte.
A cosa ci serve “fare arte”?
Ricercare “il bello” nelle cose quotidiane ci aiuta indubbiamente a...
vivere meglio.

/
Observing the surrounds from different points of view can change the perception of the reality.
Among the endless possible points of view, we can find the one more near to the beauty: that is to make art.
Why should everybody “make art?”
To seek for “the beautiful” in the daily things it undoubtedly helps us to...
live better.

SerraGlia

LEGAL

ART IS EVERYWHERE: the blog viene aggiornato saltuariamente. Pertanto, ai sensi della Legge n. 62 del 07/03/2001 pubblicata nella Gazzetta Ufficiale n. 67 del 21 marzo 2001, non può considerarsi un prodotto editoriale.



All rights reserved.
Some part of this website can be reproduced, but please ask first!

Art is everywhere / Flickr group

Folkestone shutter



House in Dalvik2



More Photos

PLEASE VISIT MY LAST PROJECT